State of the Hispanic Blogosphere report 2009

200905261556

"Globally, half of the overall bloggers are from Spain, being Argentina, Mexico and Chile the following most active countries in number of bloggers in the Hispanic world."

David Alayon, Community Manager at Bitacoras.com sent me a link to the English version of this report on the Hispanic Blogosphere.

Since its huge emergence in the late XX century and the beginning of the XXI century, many have been the studies that have attempted to approach to the blog phenomenon in Spanish.

Most of these researches have been based on surveys of bloggers or experts in the field, using indirect data and small sized samples.

Now for the first time in history, Bitacoras.com publishes the results of a study based on the platform’s internal data, with the intention of offering a broader perspective about the reality of the blogosphere in Spanish.

A first report that extends and supports previous studies and tries to promote and spread the phenomenon of blogs beyond their own borders.

State of the Hispanic Blogosphere report 2009

Discussion

Report this comment

Tilted 3D pie charts. Skewalicious... Steve Jobs would be proud.

Report this comment

Where's the US on that? Surely there's a bunch of Hispanic bloggers living in the US?

Report this comment
#3 posted by Anonymous, May 26, 2009 4:51 PM

First, I hate the term "Hispanic". I'm argentinian, but I have ancestry pretty much over all of Western Europe.

Second, as a blogger, I use WordPress (hosted on a shared server). Most other bloggers I know use Blogger or Wordpress.com. I don't think I read or link to any blog on bitacoras.com... it seems more of a hobbyist thing (not that there are many truly professional bloggers in my country, but serious writers tend to use other tools).

Report this comment
#4 posted by Anonymous, May 26, 2009 5:39 PM

Hispanic?

Report this comment

Nice illustration of disposable income and internet access of Hispanic countries around the world...er...what #2 said too.


mmm...pie....

Report this comment
#6 posted by Anonymous, May 26, 2009 9:06 PM

it would be interesting to see a chart showing how much traffic these blogs generate per country.
i would like to see more competitive action here please.

Report this comment
#7 posted by zuzu, May 26, 2009 9:46 PM
Blue writing on green ... why?!?
Report this comment
#8 posted by Anonymous, May 26, 2009 9:56 PM

as a puerto rican living stateside, i wonder why the US isn't listed in that pie graph.

Report this comment
#9 posted by Anonymous, May 26, 2009 11:30 PM

#3: Hispanic refers to "Spanish-speaking" in this case, as opposed to general ethnicity. The term you'd be looking for in that case is "Latino".

Report this comment

Hispanic derives from Hispaniola which derives from La Española, to whit "The Spanish".

So really there needs to be a bit more care in the nomenclature.

For espite speaking English USAmericans, Canadians, Scots,Welsh,Aussies and Kiwis are not English.

Similar situation.

Report this comment
#11 posted by sleze, May 27, 2009 3:44 AM

#9 - I was just lectured by my friend who works in the multi-cultural department of a local university that hispanic generally refers to people of spanish decent in the Americas who were exploited and yadda, yadda. She said that technically, people from Spain were Caucasian.

So either the label of this graph should be changed to spanish speaking or Spain should be dropped.

Report this comment
#12 posted by Anonymous, May 27, 2009 4:09 AM

I'm #3.

#9 and #11: And what do we do with spanish-speaking Fillipinos, Sharauis and Equatorial Guineans? I agree with #11, spanish-speaking is the more correct term.

Although then you have the problem of many people living in 'political' spain that don't speak Spanish, but Basque, Galician, Catalonian, Asturianu or some other language (seriously, Basque isn't even a romance language, the others are about as comprehensible to a spanish-speaker as French, Italian or Portugese)

I really think there should be a spanish-language equivalent of the term Anglosphere. I could consider myself a member of the Hispanosphere - just not Hispanic, which is a word virtually unknown outside the use.

Report this comment

#10: Not 'English', but 'Anglophone'. The nomenclature is fine: "Hispanic = Spanish-speaking".

Report this comment

I agree with Marco Antonio. Hispanic is an acceptable name. And it is old too, without much effort i could find that the name was used in 795 as in "marca hispanica" to name the spanish kingdoms located between the franks and Al-andalus. Although the name comes most likely from roman times.

http://en.wikipedia.org/wiki/Marca_Hispanica

What i don't like is the term latino, It is also inaccurate. Latino refers to the latin language, and by extension, to all languages derived from latin. Not only Spanish, but also French, Romanian, Portuguese and of course Italian are latin based languages. I would toss English into the mixture since, in my opinion, it is related to latin. Maybe not as much related as Spanish or French, but certainly more than German.

Also, there are like 30 million spanish speaking people in the USA, some of them may write blogs in spanish and that seems not to be represented in the pie.

Report this comment

Latino is not an ethnicity. More of a cultural thing... no, more of a way of grouping together all that people from the south. I have not so dark skin, black eyes and hair= latino. I have a very dark uncle=latino. One of my brothers has blue eyes=latino. WTF?
I always say my ethnicity is "mixed"

And I'd like to see that chart adjusted to population and GDP per capita... Pity I did not see the raw data.

Report this comment

So are there distinct terms for Spanish-speaking versus being of Spanish cultural heritage?

Cf. "francophone" vs. "francais(e)"

Report this comment

It's an odd choice. It would seem more meaningful to do Latin America and include Brazil than to do Hispanic and include Spain.

Report this comment
#18 posted by sleze, May 30, 2009 2:44 PM

#16 The correct term is Spancophone ;)

Report this comment

"Anglophone" refers to those who speak English, no matter what their geography or ethnicity is.

"Spanish-speaking" refers to those who speak Spanish, no matter where they're from.

In the US, "Hispanic" and "Latino" are interchangeable terms. The U.S. Office of Management and Budget currently defines "Hispanic or Latino" as "a person of Mexican, Puerto Rican, Cuban, South or Central American, or other Spanish culture or origin, regardless of race"

In Spain however, "Latino" derives from "Latin-American": those who speak Latin-based languages (Spanish/Portuguese) in America. Amongst Spaniards, we don't consider ourselves "Latino". We're "Hispanic". Both terms refer to culture and (often) race. The Spanish-born son of an American couple is not considered Hispanic, nor Latino.

I don't know what the perception of "Latino" and "Hispanico" is in Latinoamerica. (Anyone?)

And still, the meaning of those terms is still changing. (Let's not even start on the difference between "Español" and "Castellano"...)

Leave a comment

Name:
Anonymous