Tees say Made in USA in Chinese


Thomas sez, "Misterchen has created some clever shirts that say 'Made in USA' in Chinese." Made In The USA Tee (Thanks, Thomas!)

Discussion

Take a look at this

That reminds me of a "Route 66" (Kmart's store brand) Hawaiian-style shirt I bought a while back. It has a fish-scale background and pattern of fishes and Chinese ideograms on it.

Eventually I was able to ask a Chinese person what those Chinese words translated to. The answer? "Route 66."

Take a look at this

Hm. One nitpick would be that this is written in Traditional Chinese, used in Taiwan and Hong Kong, but not in mainland China, which is where Made in China stuff gets made. It would be 美国制作 in Simplified Chinese.

Take a look at this

My favorite chopping knives were purchased at a Chinese kitchen supply, have lovely etched labels with Chinese characters, and text in English that the knives are forged (as in forged steel, not as in forgery) in the US...

--For Robotech Master--
Sam the Eagle: Sacre bleu!
Kermit: What does that mean?
Sam: Sacred blue.

Take a look at this

Clever! Very clever. And true.

Take a look at this
#5 posted by Ben Author Profile Page, August 21, 2008 6:18 AM

Comes in Youth Large only?

Take a look at this

I believe that's by the Mister Chen who appears in Dorothy Gambrel's Cat and Girl Donation Derbies

Take a look at this

As a former Yooper, I'm very offended that they left the Upper Peninsula of Michigan off the map. It's part of the continental United States! Agh!

Take a look at this

As a former Yooper, I'm very offended that they left the Upper Peninsula of Michigan off the map. It's part of the continental United States! Agh!

Take another look. It's there, they just colored Lake Superior in red.

Take a look at this

Only problem? This is an Old Navy shirt, so it's probably made in Sri Lanka or something.

Take a look at this

Take another look. It's there, they just colored Lake Superior in red.

This is why I don't buy American. You do get double the irony, but I don't think anyone would notice.

Take a look at this
#11 posted by Trnck , August 21, 2008 9:18 AM

We don't say 美國製作, we say 美國製造, THIS SHIRT PHAILS...

Also, Traditional Chinese characters over shitty Simplified Chinese!

Take a look at this

Makes me think of the i am not american t-shirt. I think that comes in Chinese now too.

Take a look at this
#13 posted by n , August 21, 2008 12:06 PM

Traditional chinese makes my head hurt. It uses like 35298 more strokes per character, seriously! Think of the poor native English speakers trying to learn it.

Take a look at this

@11 It doesn't 'PHAIL', 美國製作 and 美國製造 both mean practicly the same, either is correct.

Take a look at this

I planned to take the "Made in USA" Kanji from packaging I worked on and make some decals to put on my American-made Japanese car.

Unfortunately I never got an American-made Japanese car.

Take a look at this
#16 posted by Anonymous , August 21, 2008 7:19 PM

I'm a native English speaker, and I chose to learn traditional characters instead of simplified.

Now I can read simplified too, but my friends who learned simplified can NOT read traditional.

Take a look at this
#17 posted by Elbee , August 22, 2008 8:43 AM

There's nothing new under the sun. For many years, thanks to a donation to my local public radio station, I've had a "This American Life" t-shirt which has the radio show's title written in Chinese. It's my pride and joy.

Post a comment

Anonymous