Better German tubemap


Horst sez, "You published a link to an alternative London Underground Map ("what if the Germans had won WWII?") in German on July 29th. Problem is, as any German native speaker might tell you, many of the names of this map are Mock-German rather than real German and don't really make sense. "A while ago I attempted a real translation of the London Underground map into German, with station names being real, literal or etymological translations of the English placenames into German. Most German readers of my map agree that it's funnier than Myrtle's map (the one that you linked to).

"Incidentally, the translation of the London map into German was part of a project that started with a translation of the underground map of Vienna, Austria into English, which might be of more entertainment value as most of your readers can actually read it. Link (Thanks, Horst!)

Cory Doctorow

Upcoming appearances

* Feb 9, 2012, DeKalb, IL: Day of Doctorow, NIU
* Feb 10-12, 2012, Chicago, IL: Capricon 32
* Feb 13, 2012, Arlington, TX: UT Arlington College of Engineering Distinguished Speaker Series
* Feb 16, 2012, Victoria, BC: 13th Annual Privacy and Security Conference

Recent books:
* Context (essays)
* With a Little Help (short stories)
* For the Win (YA novel)
* Makers (adult novel)

Comments are closed.

Where not otherwise specified, this work is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution. Boing Boing is a trademark of Happy Mutants LLC in the United States and other countries.